I'M WORKING ON THE
WORLD
I'm working on the
world,
revised, improved edition,
featuring fun for fools,
blues for
brooders,
combs for bald pates,
tricks for old dogs.
Here's one chapter: The
Speech
of Animals and Plants.
Each species comes, of course,
with its
own dictionary.
Even a simple "Hi there,"
when traded with a fish,
make
both the fish and you
feel quite extraordinary.
The long-suspected
meanings
of rustlings, chirps, and growls!
Soliloquies of forests!
The
epic hoot of owls!
Those crafty hedgehogs drafting
aphorisms after
dark,
while we blindly believe
they are sleeping in the park!
Time (Chapter Two)
retains
its sacred right to meddle
in each earthly affair.
Still,
time's unbounded power
that makes a mountain crumble,
moves seas, rotates
a star,
won't be enough to tear
lovers apart: they are
too naked, too
embraced,
too much like timid sparrows.
Old age is, in my
book,
the price that felons pay,
so don't whine that it's steep:
you'll
stay young if you're good.
Suffering (Chapter Three)
doesn't insult the
body.
Death? It comes in your sleep,
exactly as it
should.
When it comes, you'll be
dreaming
that you don't need to breathe;
that breathless silence is
the
music of the dark
and it's part of the rhythm
to vanish like a
spark.
Only a death like that. A rose
could prick you harder, I
suppose;
you'd feel more terror at the sound
of petals falling to the
ground.
Only a world like
that. To die
just that much. And to live just so.
And all the rest
is Bach's fugue, played
for the time being
on a saw.
~ Wislawa Szymborska
~
(Poems New and Collected,
trans. by S. Baranczak and C. Cavanagh)
(left button to play, right button
to save)